第92章 神明的誕生!訂!求!跪!磕!
演出即將開始,安德魯緩緩睜開雙眼,目光灼灼的看向舞臺。
似乎是感受到了安德魯的目光。
李燦望過去,輕輕笑了笑。
目光掃視全場。
不遠處的田中近一也不再中二,變的正經了起來。
徐清教授正與劉康平等人坐在一起,隱約有些激動的等待着史詩樂章的上演。
溫妮更是激動的有些面色微紅,讓身邊的尤利婭與瓦裏安更加好奇。
斯賓遜正看着李燦,小聲與身邊的魯道夫說些什麼。
鄭傑一行人也摘下墨鏡和帽子等待演出,並沒有引起什麼轟動,因爲其周圍皆是國內有名有姓的音樂家。
謝浪的目光望來,熱切程度毫不遜色於田中近一。
還能看到幾名軍裝中山裝的觀衆,似乎是對此次交流非常重視的國音老校友。
對觀衆鞠了一躬後,李燦便背過身。
輕輕打開總譜,
用指揮棒點一點諸位首席,首席給音,進行演出前的最後調試確認。
舞臺上的交響樂團人數衆多,幾乎是常規樂團的兩倍以上的配置。
在高臺上的合唱團人數更是多到離奇,整整齊齊的三大分區,每一個分區的人數粗略看上去都起碼有二百人,加起來甚至足有六百餘人。
這樣的宏大配置,別說國內了,全世界都不多見。
而這樣的配置,在整體交響與音響強度差上將會非常明顯。
如此鄭重其事,更是令臺下的媒體人好奇萬分。
終於,短暫的試音完成。
李燦轉過身,再次鞠躬。
隨着掌聲響起,舞臺的頂端,低端,左右兩側,開始滾動起樂曲信息,以及“歌詞”“歌詞大意”的標誌。
這更加令人好奇。
因爲這些語言似乎不只是中文。
“《歡樂頌主題——合唱交響曲?”
“再就沒了?”
不少觀衆微微發怔。
很多古典樂的演出,在信息滾動中,都會告知歌曲意像,表達內容,以及一些背景等。
可這次什麼都沒有。
很快。
演出正式開始。
隨着指揮棒的揮動,樂曲響起。
一開始,是略顯壓抑的主題。
但在壓抑之中,卻頗有靈性的跳動。
隨着情緒的推進,音響的拉大,將悲壯色彩展現,配合着壓抑與靈動,讓絃樂與管樂進行緊張的搏鬥,力量反覆衝擊,前仆後繼。
臺下幾名音樂家側耳傾聽。
彷彿同時聯想到了一個常見的主題——鬥爭!
排山倒海的合奏中,有種沉重的艱辛。
這是壓迫與反抗!是激烈而悲壯的戰鬥!
第一樂章演奏完畢,李燦的指揮棒停留在半空沒有動,臺下的觀衆並沒有在樂章中鼓掌,而是強忍着躁動的內心,等待樂章繼續。
可是。
第一樂章與第二樂章之間,相隔漫長的二十秒。
直到情緒沉澱到一定程度,李燦的手才終於輕輕擺動。
將第二樂章拉起。
與第一樂章略顯沉重的主題不同,諧謔曲的風格與快板,彷彿突然歡樂了起來。
與傳統第二樂章使用慢板的慣例完全不同。
一開始的樂章壓抑,第二樂章反其道而行之,將歡樂灑向大地,如抗爭之中那短暫的歡笑。
這是鬥爭過程中的苦中作樂。
反抗壓迫的勇士們載歌載舞。
彷彿是在慶祝短暫而不完美的勝利。
結束第二樂章。
在到第三樂章的間隔中,依然是長達二十秒的空窗。
觀衆們已然意識到了自己正在聆聽怎樣的樂曲。
在這看似歡樂的基底下,仍然有着淡淡的壓抑,甚至在第二樂章的末尾,又重新變得急促了起來,鬥爭再一次開始,戰鬥永遠循環。
但第三樂章奏響的內容,卻並不是壓抑底色的悲壯或歡快。
而是一種寧靜與安詳。
平緩而柔美。
沉思而具有哲理,輕啓的第二主題溫文爾雅,如大戰之中的沉靜,也如遭遇傷痛的人類在思考悲劇。
可思考的第一主題演奏堪堪結束,猛烈的號角聲便轟然襲來!
那是巨大壓迫的來臨。
甚至讓不少聽衆們產生悲觀的情緒,似乎人類永遠無法逃離壓迫與被壓迫,抗爭與戰鬥永無止息。
鬥爭的循環往復,令人感到無比的壓抑。
就連那歡樂的過往,都成爲了壓迫之下令人更覺苦澀的回憶。
“人類壓迫與被壓迫者反覆更迭,鬥爭與苦難永無止境。悲劇蔓延世間”。
安德魯眼眶微微溼潤。
他更加能感受到蘊含在音樂情緒中的不甘與無力,無奈。
當第三樂章以懸疑姿態結束後,安德魯甚至有點六神無主。
進入第四樂章。
開頭便是極爲低沉嚴肅的旋律,那如戰鬥號角般的預示,迎來的卻是無與倫比的沉重與痛苦。
壓抑感已然快將人壓垮。
此時,臺下的各位觀衆們的體驗都十分負面,無論是淺層聽,還是深層解讀,都彷彿環繞在烏雲之中,歷史鬥爭的循環往復,是未來命運的絕望預示。
尤其是優美的第四樂章主題被奏響時,低音絃樂快節奏的拉響,讓陰沉與低落的情緒更加鬱結,彷彿是悲傷與絕望中硬是扯出的笑容一般令人心塞。
短暫的歡樂情緒,或是抒情的美好。
幾次均被突兀截斷,不安與沉重環慣周身。
更是令絕望加劇。
悲傷之中的歡樂旋律,居然如此辛辣與諷刺。
“《歡樂頌?”
安德魯苦笑。
感覺自己似乎明白了所有。
衆人更是因這完全差異的演出而情緒低沉複雜。
哪裏是歡樂,明明是驚心動魄的苦難!
可是。
音樂卻如撫慰創傷般響起。
再次變的宏偉而明亮。
這樣的變化,讓觀衆一愣。
在那站了一個多小時的合唱團,終於開始演唱。
在音樂再次轉入陰沉時,一道男聲打破了一切!
“朋友,不要發出悲傷的聲音。”
“歡樂!歡樂!”
熟悉的德語,讓安德魯怔住了。
歌曲變的溫柔起來,與自己設想的似乎完全不同。
只是愣愣神,歌唱語言便換做阿拉伯語。
“生靈徜徉於大自然的歡樂。
無論善良邪惡,追尋她愉悅的步伐。”
觀衆們觀看着詞條的滾動,微微呆滯。
歌詞語言的變化,彷彿在告訴衆人。
樂曲凝聚了全人類的爭鬥史。
而現在,經過漫長的週期,終於有人想要將循環打破!
“她賜予我們甜美與甘醇,
賜予我們至死不渝的朋友。”
瓦裏安和尤利婭詫異的抬頭。
是熟悉的俄語。
可很快,又變成了拉丁文。
“歡樂吧!如星辰穿越浩瀚宇宙。兄弟們,如英雄那般,將事業推向凱旋!”
出人意料的。
語言的轉換並沒有影響音樂整體的質感,完全不令人感到突兀。
“匯聚成歡樂的合唱,獻出高貴的友誼!”
“閃耀之光匯彌,祝福之聲填滿內心!”
法語與意大利語的歌唱後,是西班牙語的歌頌。
“歡樂神聖的燦爛火,極樂世界的歡樂女神。”
“那被習俗嚴酷分開的一切,都在您的魔力下重新聯結。”
“您溫柔的羽翼飛翔所至,人們團結成爲兄弟。”
似乎意識到了什麼,全場的觀衆內心深處產生了一種期待,甚至隱隱爲此感到激動!
緊接着,日語響起。
田中近一熱淚盈眶。
“藍天晴朗,雲朵漂浮,鳥兒在林木間歌唱。”
“我們偶見彼此,笑容燦爛,開朗而歡欣。”
“朋友,站在鮮盛開的山坡,風輕日明。”
不是俳句,卻神似俳句般的細膩,讓田中近一心神震顫,不能自已。
不只是語言的轉變,甚至有語言文字美感的表達。
這是各個語言文字的詩歌!
聽到英語的時候,魯道夫甚至有種想要膜拜的衝動!
“榮耀與慈愛,奉獻心靈於主,如朵向日開。”
“愁霧疑雲,罪惡驚擾,懇求救主消弭!”
“萬福之源,我主賜下光明滿我心。”
在經過了語言的轉變,文化也隨之轉變!
在這樣的安排之下,文化的隔閡,民族的隔閡,彷彿逐漸消弭不見,以音樂來表達美,以美來引領一切異與同。
震驚,激動。
溢滿人心。
終於。
不再有人歌唱。
絃樂奏響光明的樂章。
這是歡樂頌主題的賦格。
那是一種令人充滿激情,昂揚向上的力量!
神聖而光輝的宮殿從空中飛向人間。
那壓抑了一整場的勞累即將釋放,李燦揮舞指揮棒的動作更加誇張了幾分。
雙手如同捧起瑰寶般抬升,讓快速跑動的絃樂音量愈發強大!
終於!
在充滿預示中,橋接的主題即將響起。
可和所有人預想的都完全不同。
隨着李燦手勢沉重般下壓,整個樂團的音量向下滑落,緩緩降低,直至輕微。
觀衆們屏住呼吸,整個音樂廳除了細微的樂聲,整體居然安靜的針落可聞。
圓號,長笛,小心翼翼的吹着,如同隱藏在輕紗後那輕柔的腳步。
終於!
指揮棒猛然的上揚中,全體樂團的音響瞬時從30分貝的微聲,通過一個快速的漸強昂揚到近乎120分貝的有效動態之上!
頌歌如神光穿透烏雲般,展現出宏偉的殿堂。
這是神之主題。
這一刻,神明降誕。
“歡樂女神,聖潔美麗,燦爛光芒照大地!
我們心中充滿熱情,來到你的聖殿裏!”
李燦已經完全停止了指揮動作。
高舉雙手,汗水滑落額頭,眼睛卻絲毫不眨,目光狂熱。
如朝聖一般迎接神光的揮灑。
熾熱的頌歌響徹於全場,心情激盪之下,許多人淚灑當場。
“你的力量能使人們,消除一切分歧。
在你光輝照耀下,人們團結成兄弟!”
高揚的歌聲於音樂廳迴盪。
極致的主題昇華甚至“否定”了前面所有的鋪墊,那壓抑而沉重的歷史循環被人類的歡呼聲所徹底打破!
安德魯激動的站起身,死死的咬住嘴脣,不敢發出一點聲音。
受到安德魯的刺激,越來越多的人隨着合唱而站起身來。
強烈的反饋讓臺上的樂手歌唱家們都止不住眼眶微紅,淚水微微滑落,旋即以更加狂熱的情緒投入到音樂的演奏之中。
偉大的交響篇章灑落人間。
震撼過後,女聲如女神的慈愛與祝福,優美而婉轉,男聲如人類世界的回應一般,希望而憧憬。
撫慰着因激動而劇烈跳動的心臟,擦拭着壓迫帶來的苦痛血漬。
如天國之音迴盪,甚至令人恍惚。
待結尾終止段落唱起,卻又彷彿回到人間,迎着歡樂頌的主題,邁開腳步,將希望與光明盡情表達,居然開始和第一樂章中短暫出現的“愉悅勞動”段落呼應。
當凝聚了人類歷史的音樂來到尾聲。
充滿熱情與期盼的歌頌中,最後一個音符打開的通道,連接着未來。
“啊!!!”
壓抑了整場的觀衆們終於可以盡情的宣泄着情緒,掌聲如雷滾滾席捲。
震撼,激盪,喜悅,感動。
當轉過身重新對觀衆鞠躬時,李燦從觀衆們的臉上讀出了很多種情緒。
站起歡呼,激動雀躍。
甚至有仍在呆滯的觀衆愣愣的坐在原地。
其中最爲激動的,反而是以往最不爽李燦的安德魯。
手舞足蹈中,安德魯的喜悅與熱愛無處安放。
“.我見證了音樂史上的一個奇蹟。”
“這是一個神明的樂章不對,這是神明的誕生。”
高亢的叫聲頓時引爆了更加熱烈的掌聲。
原本就通過交流成長了的各國音樂天才,在偉大的史詩樂章下,經受瞭如神明眷顧的精神洗禮。
田中近一的腦海中甚至閃過了一個離譜的想法。
這首樂曲,甚至增加了“藝術”二字的重量!
媒體記者看着滿大廳激動的觀衆,甚至都沒有想要撰寫稿件的想法,滿腦子想不出任何的評價,隨着人羣一同振奮而歡呼。
“不可思議,真是不可思議。”
“人類的苦難凝聚,人類的反抗集結,人類的命運波瀾,人類的榮光揮灑!”
來觀看演出的業內頂級音樂家們激動不已。
萬沒想到自己會如此幸運的在現場聆聽到了這樣作品的首演!
激動之下難掩熱淚。
“任何音樂家在這部作品下都顯得如此渺小,這是歌頌全人類的光輝樂章!”
而就在這時,李燦突然揮了揮手,示意大家安靜。
令人難以相信的是,就如指揮樂團一般,全場霎時寂靜!
很對人對貝九的認知應該是歐盟盟歌,但其實歐盟盟歌只是貝九第四樂章的一部分,並且是通過歷史事件將宏大的全人類歡樂主題,闡述成了“自由”。
這個下一章章說會解釋。
每個人對作品的理解與解讀都不同。
只要基礎沒錯,任何人都有任何理解。
在劍仙看來。
這部作品的本質核心,其實便是跨越民族,文化,國家,語言,尋求人類共同命運與光輝未來,在如此之早的年代,便有這樣的思想與格局,這是樂聖之所以是樂聖的根本原因。
爲什麼很多影視劇動漫愛用貝多芬的歡樂頌?
因爲這首曲子展示的是整個人類羣體的昂揚姿態,對自由的渴求,對壓迫的反抗,消弭仇恨,消解對立,主題爲“合唱”,意爲“團結”。
貝九是一個整體,具有整體性。
通過前三個樂章漫長的高潮遞進與鋪墊。
並在第四個樂章中,徹底否定了前面的主題,將整首作品進行了一個難以想象的昇華。
就連建國初期,兔子對貝九都一直是積極態度,認爲具備gm精神與工農藝術思想。
有條件的小夥伴可以帶着這樣的認知與解讀,去試着聽完整版的貝九。
在最後的大合唱中,那種來自於音樂深層震撼靈魂的力量,感受會更加深刻。
而爲了照顧時間不充裕的小夥伴,劍仙也會截一個最合適的彩蛋章來幫助理解。
(本章完)